2020 阅读(上)

Jul

《中国人的气质》
[美国] 明恩溥 / 刘文飞、刘晓旸译 / 三联书店上海分店 / 2007
7.7 十分有利于深层次地理解和诠释我们自己

《译边草》
周克希 / 上海三联书店 / 2008
7.8 不知道怎么讲,技巧和细节倘说得多了,似乎它们总不必在这个层面上被讲出来。后半本反而觉得更好,分享了惊喜的感受。

《追寻记忆的痕迹》
[美国] 埃里克·坎德尔 / 喻柏雅译 / 后浪 / 中国友谊出版公司 / 2019
7.12 找到内核与问题。想象。人文背景与初始记忆。思维隐喻。鱼一生都在找寻水。保守的演化。触手、递质、环境、基因。反向书写(注释)。实验系统。群体情谊。

《赢家的诅咒》
[美国] 理查德·塞勒 / 高翠霜译 / 中信出版集团 / 2018
7.18 环境与短视,影响这么大,认知不够深。

《你永远都无法叫醒一个装睡的人》
周濂 / 中国人民大学出版社 / 2012
7.19 有些地方有启发

《大宇之形》
[美国] 丘成桐、史蒂夫·纳迪斯 / 翁秉仁、赵学信译 / 湖南科学技术出版社 / 2012
7.22 几何学被忽视了。地球太小了。

Aug

《把自己作为方法》
项飙、吴琦 / 上海文艺出版社 / 2020
8.1 挖下去

《心》
[日本] 夏目漱石 / 林少华译 / 青岛出版社 / 2016
8.4 那是一种怎样的执念呢,现在或许已不可解。便是有些非做不可的事,用尽一生都绕不过去。因为“我”一开始便被摧毁了,余下的便都是苟活。但倘不都全然拖出,就枉度了这一生。不如说是在等着什么。永远的逃离。“我脏了”与“我加害了”成了完整一体。永远也望不见的眼下/当下,孤独与隔阂,“死”的显名。

《我们赖以生存的隐喻》
[美国] 乔治·莱考夫、[美国] 马克·约翰逊 / 何文忠译 / 浙江大学出版社 / 2015
8.4 《理解》一章完美。摧毁定义。不如以行代言。回归个人隐喻。

倦怠社会
[德] 韩炳哲 / 王一力译 / 中信出版集团 / 2019
8.5 停歇,延缓,禁止自我奴役

爱欲之死
[德] 韩炳哲 / 宋娀译 / 中信出版集团 / 2019
8.8 爱欲的引诱力。对他者与边界的准许。想象力。矛盾与生命力。不安。

Sep

美的救赎
[德] 韩炳哲 / 关玉红译 / 中信出版集团 / 2019-10-18
9.6 《美的救赎》 如此,每一个复杂的概念,便都需要去考证和挖掘它的历史了。以宏大施以刺痛。永恒与连绵的追忆,重塑完整,否定的权利。

一只好狼的故事
[波兰] 约瑟夫·魏尔康(文) / [德国] 彼得·尼克尔(图) / 刘海颖译 / 湖北美术出版社 / 2008
9.9 似乎有一条说不明白的隐线。或许就是这种误读出的阴冷,让我喜欢来自波兰的作品。

看不见的美国
[美] 珍妮·拉斯卡斯 / 何雨珈译 / 上海译文出版社 / 2019
9.9 “没有必要”vs“很有必要”,这是意识层面上的截然不同。平滑的骗局,掩饰住所有的割裂和刺痛。这个后奥斯维辛时代的虚假道德。需要的新生活方式,似乎与“楚门的世界”里一样,细细观察并质问每一个人每一件物每一种服务,捅破边界,找到另一种自由。


CHANGLOG

  • 20200804 Arlmy 创建
  • 20200910 Arlmy 更新